Перевод документов под апостиль Волгоград, Волжский

Апостиль

Прежде чем оформить или перевести документ, уточните, в каком виде необходимо предоставить его в иностранное государство. Очень важно выяснить в компетентных органах, требуется ли по закону легализовывать или апостилировать документ для представления его в органы конкретного иностранного государства, поскольку к документам и переводам документов, идущим на апостиль или легализацию, предъявляются особые требования. Легализации подлежат только официальные документы, выданные государственными органами. Существует три способа легализации документов:


1. Апостилирование. Страны-участницы Гаагской конвенции 1961 года для признания документа на их территории требуют всего лишь проставления апостиля на официальных документах. Для этого нужно уточнить, присоединилась ли страна, куда направляется документ, к Гаагской конвенции. Проставлением апостиля занимаются соответствующие органы (ЗАГСы, Министерство юстиции и его территориальные органы, Министерство обороны РФ, Федеральное агентство России, и др.).


2. Консульская легализация. Это достаточно сложный процесс, последним этапом которого является легализация документа в консульстве той страны, куда направляется документ.


3. Отсутствие формальностей. Легализация документов не требуется в следующих случаях:


- если организация, в которую направляется документ, не требует легализации,
- когда легализация невозможна по причине вида документа,
- когда между РФ и государством, где будет представлен документ, существет двустороннее соглашение, отменяющее легализацию.

Рекомендуем Вам уточнять, существует ли такое двустороннее соглашение между РФ и государством, куда Вы хотите направить документ, так как это поможет Вам избежать лишних трат времени и средств на легализацию.
Также рекомендуем выяснить, в какой форме требуется нотариальное заверение: «оригинал + перевод» или «нотариально заверенная копия + перевод». Мы будем рады помочь вам.

Обратите внимание: оплата нотариальных услуг и услуг по легализации не входит в стоимость перевода, а производится непосредственно у нотариуса и в органе, осуществляющем легализацию, соответственно.

Внимание: мы выполняем ТОЛЬКО ПЕРЕВОД, мы НЕ делаем ВСЮ процедуру апостилирования!!!

Звоните и записывайтесь на прием ЗАРАНЕЕ!!!

Переводчик: Лищинская Анна Николаевна

Тел.: +7-987-64-99-127

Последние новости

Порядок выдачи цифрового пропуска для въезда в Москву во время…

Порядок выдачи цифрового пропуска для въезда в Москву во время карантина с 15.04.2020

15.04.20 Хиты:114

Как оформить Водителю цифровой пропуск в Москву на время карантина...

Подробнее

Интересные статьи

Перевозка кранов на колесном и гусеничном ходу

Перевозка кранов на колесном и гусеничном ходу

01.08.2018 Хиты:820 Статьи

Перевозка крана, гусеничного или колесного, является сложной и затратной задачей,...

Подробнее
Яндекс.Метрика
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика