Услуги
Бюро переводов
Перевод документов под апостиль Волгоград, Волжский
Прежде чем оформить или перевести документ, уточните, в каком виде необходимо предоставить его в иностранное государство. Очень важно выяснить в компетентных органах, требуется ли по закону легализовывать или апостилировать документ для представления его в органы конкретного иностранного государства, поскольку к документам и переводам документов, идущим на апостиль или легализацию, предъявляются особые требования. Легализации подлежат только официальные документы, выданные государственными органами. Существует три способа легализации документов:
1. Апостилирование. Страны-участницы Гаагской конвенции 1961 года для признания документа на их территории требуют всего лишь проставления апостиля на официальных документах. Для этого нужно уточнить, присоединилась ли страна, куда направляется документ, к Гаагской конвенции. Проставлением апостиля занимаются соответствующие органы (ЗАГСы, Министерство юстиции и его территориальные органы, Министерство обороны РФ, Федеральное агентство России, и др.).
2. Консульская легализация. Это достаточно сложный процесс, последним этапом которого является легализация документа в консульстве той страны, куда направляется документ.
3. Отсутствие формальностей. Легализация документов не требуется в следующих случаях:
- если организация, в которую направляется документ, не требует легализации,
- когда легализация невозможна по причине вида документа,
- когда между РФ и государством, где будет представлен документ, существет двустороннее соглашение, отменяющее легализацию.
Рекомендуем Вам уточнять, существует ли такое двустороннее соглашение между РФ и государством, куда Вы хотите направить документ, так как это поможет Вам избежать лишних трат времени и средств на легализацию.
Также рекомендуем выяснить, в какой форме требуется нотариальное заверение: «оригинал + перевод» или «нотариально заверенная копия + перевод». Мы будем рады помочь вам.
Обратите внимание: оплата нотариальных услуг и услуг по легализации не входит в стоимость перевода, а производится непосредственно у нотариуса и в органе, осуществляющем легализацию, соответственно.
Внимание: мы выполняем ТОЛЬКО ПЕРЕВОД, мы НЕ делаем ВСЮ процедуру апостилирования!!!
Звоните и записывайтесь на прием ЗАРАНЕЕ!!!
Переводчик: Лищинская Анна Николаевна
Тел.: +7-987-64-99-127
Последние новости
Недобросовестные партнеры (Черный список) Мошенники
16.03.21 Хиты:3648
Чтобы защитить участников рынка транспортных услуг от действий недобросовестных партнеров,...
ПодробнееИнтересные статьи
Гастарбайтеры в сфере логистики (мысли по поводу...)
19.06.2012 Хиты:6123 Статьи
Хотите сэкономить? Тогда Вам нужно искать, где же Вас обслужат...
Подробнее